Utazás nyelvismeret nélkül

  • úti tipp
  • 2019.10.24
    15:25
  • blog.repjegy.hu
Sokan tartanak attól, hogy milyen az utazás nyelvismeret nélkül. Hiszen ha ismerjük az adott ország nyelvét, sokkal könnyebben tudunk tájékozódni. Egyszerűen csak megkérdezünk egy helyi lakost vagy elolvassuk az irányítótáblákat. Nyelvismeret nélkül azonban sokkal nehezebb a dolgunk, így érdemes amennyire csak tudunk már otthon, előre felkészülni. Most ehhez adunk néhány tippet.

A Schengeni határon kívül és belül

Ha a schengeni határokon belül utazunk, akkor a határátkelőknél ellenőrzés nélkül áthaladhatunk. Ezeken az államhatár szakaszokon a határ bárhol és bármikor átléphető. A schengeni térség országaiból érkező, illetve oda induló repülőjáratok utasai nem esnek útlevél ellenőrzés alá, de ez esetben is mindenki számára kötelező a beszállást megelőző utasbiztonsági ellenőrzés.

Aki a schengeni térségen kívülre utazik, annak érdemes egy picivel jobban felkészülni, főleg, ha úti célja egy olyan ország, ahová csak vízummal utazhatunk. Ezekben az országokban komolyabb ellenőrzésre érdemes számítani, előfordulhat, hogy több különböző kérdésre is kell válaszolnunk. Ilyenkor azonban nyelvismeret nélkül nehéz dolgunk van.

Aki angolul tud, annak valamivel könnyebb dolga van, ezt a világnyelvet, ha törve, akcentussal is, de a legtöbb országban ismerik és használják. Legtöbbször a kiírások, tájékoztatók, de még az étlapok is le vannak fordítva. Angoltudás nélkül azonban előfordulhat, hogy nehézségekbe ütközünk. Például akkor, ha az Egyesült Államokba utazunk. Hiszen itt több kérdést is feltesznek beutazáskor arra vonatkozóan, hogy milyen célból utazunk, hol tervezünk megszállni, meddig maradunk vagy éppen hogy mennyi pénz van nálunk. Legjobb, ha ezekből előre felkészülünk fordítóprogram vagy ismerős segítségével, készíthetünk akár jegyzetet is a válaszokból.

Készüljünk fel előre

A telefonunkon mindenképp legyen fordítóprogram, így sokkal könnyebb az utazás nyelvismeret nélkül és az idegen nyelven társalgás, főleg, ha a válaszokat a program hangosan fel is olvassa. Segítségünkre lehet egy szótár is vagy egy útikönyv, melyben leírták a legfontosabb kifejezéseket.

A mindennapi tájékozódást és a városnézést is megkönnyíthetjük, ha itthon kikeressük azokat a kifejezéseket, amelyek várhatóan előkerülnek. Ide tartoznak például a köszönésre használt kifejezések, de a kérem és a köszönöm szavak is jól jöhetnek, habár ezek az utazás során igen gyorsan ránk is ragadnak.

Amennyiben tömegközlekedéssel tervezünk a célországban utazni, érdemes előre megnézni, hogyan is hívják az adott járműveket. Illetve ha van, töltsük le a helyi tömegközlekedés telefonos alkalmazását, melyben láthatjuk a menetrendet, a számozásokat és útvonalakat, illetve több országban internetes jegyet is tudunk vele váltani.

A szállodába való bejelentkezésnél és az esetleges autóbérlésnél kell még hosszabb beszélgetést folytatnunk. Ilyenkor rendszerint a nevünket és az útlevelünket/személyi igazolványunkat kérik, illetve megkérdezhetik, hogy meddig tervezünk maradni. Jó, ha ezeket a szavakat megpróbáljuk megjegyezni, így könnyebb lesz a válaszadás is.

Tájékozódás és utazás nyelvismeret nélkül

Olyan helyre megyünk, ahol a városnézés szinte kötelező? Ha olyan országba utazunk, ahol roaming nélkül lehet a mobilinternetünket használni, akkor nagyon egyszerű dolgunk van, hiszen a térképet bármikor használhatjuk, és még azt sem kell tudnunk hozzá, hogy egészen pontosan merre vagyunk – a térkép helyettünk is tudja.

Az uniós országokban felár nélkül telefonálhat, küldhet sms-t és internetezhet. Ha azonban EU-n kívül utazik, súlyos felárakat fizethet, így érdemes egy B tervvel előállni. Jó ötlet lehet előre kilistázni, hogy mely látványosságokat szeretné meglátogatni, illetve letölteni egy offline térképet vagy pedig venni egyet a hagyományosból. De ha mégis eltévedésre kerülne sor, a helyiek valószínűleg már a hely nevéből érteni fogják, mit szeretne, különösen, ha a térképet is megmutatja.

Bármikor, bárhol történhet baj, ezért érdemes a főbb közintézmények (rendőrség, orvos, gyógyszertár, bankautomata) nevét legalább angolul tudni. De ha olyan helyre utazunk, ahol kevesen beszélik a nyelvet, akkor a saját nyelvükön is.

Angolul vagy az ország nyelvén?

Felmerülhet a kérdés, hogy angolul vagy a célország saját nyelvén készüljünk-e fel. Az angol nyelv általánosságban egyszerűbben megtanulható és szinte mindenhol használhatjuk ugyanazokat a kifejezéseket. Így nem kell újra és újra, más és más nyelven megjegyezni.

Ha azonban olyan úti célra utazunk, ahol jellemzően nem beszélnek túl jól (vagy egyáltalán) angolul, akkor legjobban azzal járunk, ha kiírunk pár fontos kifejezést az ő saját nyelvükön is. Legfeljebb kétszer, két nyelven is el tudunk mondani valamit, abból pedig baj nem lehet. Ne érezze magát feszélyezve, ha nem ismer túl jól egy nyelvet vagy nem tudja tökéletesen megfogalmazni, amit szeretne. A helyiek érteni fogják, sőt értékelni is, hogy az ő nyelvükön szólalt meg.

Az interneten is érdemes kutakodni, a legfontosabb, turisták számára nélkülözhetetlen kifejezéseket az alapnyelvek esetében könnyedén megtalálhatjuk. Ha pedig elég nyitottak vagyunk, egy hosszabb kint tartózkodás esetén biztos, hogy tovább tudjuk gazdagítani a szókincsünket néhány helyi kifejezéssel. Így többé nem okoz majd gondot az utazás nyelvismeret nélkül.

Legfrissebb